First Start Eerste start

The Scenery Library Dialog dialog will be shown when starting Little Navmap for the first time. Het dialoogvenster Scenery Library Dialog wordt getoond wanneer Little Navmap voor de eerste keer wordt gestart. From there you can select all recognized Flight Simulators and load their scenery libraries into Little Navmap 's internal database. Van daaruit kun je alle erkende Flight Simulators selecteren en hun scenery-bibliotheken laden in de interne database van Little Navmap .

Note that X-Plane cannot be recognized automatically. Merk op dat X-Plane niet automatisch kan worden herkend. You have to set the path in the Scenery Library Dialog before you can load the database or selecting it in the menu. U moet het pad in het Scenery Library Dialog voordat u de database kunt laden of selecteren in het menu.

One database is kept for each simulator and can be changed on the fly in the Scenery Library Menu . Eén database wordt bijgehouden voor elke simulator en kan direct worden gewijzigd in het menu Scenery Library .

A warning dialog will be shown on Windows when starting Little Navmap the first time on a system without FSX or P3D flight simulator installations. Er wordt een waarschuwingsvenster weergegeven in Windows wanneer Little Navmap de eerste keer wordt gestart op een systeem zonder FSX- of P3D- vluchtnabootserinstallaties. See chapter Running without Flight Simulator Installation for more information on this. Zie hoofdstuk Running without Flight Simulator Installation voor meer informatie hierover.

You can also go directly to the Scenery Library Dialog from there if you have X-Plane installed. Je kunt ook direct naar het dialoogvenster Scenery Library gaan als X-Plane is geïnstalleerd.

One or more scenery library databases may need to be updated when you install a new version of Little Navmap . Mogelijk moeten een of meer landschapsbibliotheekdatabases worden bijgewerkt wanneer u een nieuwe versie van Little Navmap installeert . A question dialog will pop up prompting you to erase the now incompatible database. Er verschijnt een dialoogvenster met de vraag om de nu incompatibele database te wissen. You can reload the scenery in the Scenery Library Dialog after erasing the databases. U kunt de scenery opnieuw laden in het dialoogvenster Scenery Library nadat u de databases hebt gewist.

It is recommended to have a look at the tutorials if you use the program the first time. Het wordt aanbevolen om de tutorials te bekijken als u het programma de eerste keer gebruikt.

See Connecting to a Flight Simulator for the next step to use Little Navma as a moving map. Zie Verbinding maken met een Flight Simulator voor de volgende stap om Little Navma als een bewegende kaart te gebruiken. The included Little Xpconnect plugin has to be installed for X-Plane. De meegeleverde Little Xpconnect- plug-in moet voor X-Plane worden geïnstalleerd.

General Algemeen

User Interface Gebruikersomgeving

Dock Windows Dock Windows

The user interface of Little Navmap consists of a main window and several dock windows which can be detached from the main window or arranged in any order within the main window. De gebruikersinterface van Little Navmap bestaat uit een hoofdvenster en verschillende dokvensters die kunnen worden losgemaakt van het hoofdvenster of in willekeurige volgorde in het hoofdvenster kunnen worden gerangschikt.

The docked windows can be moved around in their docked position and can be detached from the main window by simply dragging them outside of the main window, by double clicking their title bar or by clicking on the window symbol on the top right. De gekoppelde vensters kunnen in hun gekoppelde positie worden verplaatst en kunnen worden losgemaakt van het hoofdvenster door ze eenvoudigweg buiten het hoofdvenster te slepen, door te dubbelklikken op hun titelbalk of door te klikken op het venstersymbool in de rechterbovenhoek.

Double click on the docked window's title bar or click on the window symbol again to move the windows back into their docked position. Dubbelklik op de titelbalk van het gekoppelde venster of klik opnieuw op het venstersymbool om de vensters terug in hun gekoppelde positie te plaatsen.

All docked windows except the map window can be closed if they are not needed. Alle gekoppelde vensters behalve het kaartvenster kunnen worden gesloten als ze niet nodig zijn. You can even drop docked windows on each other to create a tabbed view. U kunt zelfs gekoppelde vensters op elkaar neerzetten om een ​​weergave met tabbladen te maken. The tabs will appear at the bottom of the dock stack in this case. De tabs verschijnen in dit geval onderaan de dockstack.

Toolbars are also movable by clicking on the left handle and can also be closed or detached from the main window. Werkbalken kunnen ook worden verplaatst door op de linker hendel te klikken en kunnen ook worden gesloten of losgemaakt van het hoofdvenster.

Use the Main Menu -> Window menu to bring docked windows or toolbars back. Gebruik het Main Menu -> Window menu om gekoppelde vensters of werkbalken terug te brengen.

The Main Menu -> Reset Window Layout menu item can be used to reset the state and positions of all dock windows and toolbars back to their default. Het Main Menu -> Het menupunt Vensteropmaak opnieuw instellen kan worden gebruikt om de staat en posities van alle dokvensters en werkbalken terug te zetten naar hun standaardwaarde.

Context Menus Context-menu's

The context menus are needed to build a flight plan. De contextmenu's zijn nodig om een ​​vliegplan te maken.

Context menus can be found in the following places: Contextmenu's zijn te vinden op de volgende plaatsen:

The context menus provide functionality to get more information about an object at the clicked position or to build or edit a flight plan. De contextmenu's bieden functionaliteit om meer informatie te krijgen over een object op de geklikte positie of om een ​​vliegplan te maken of te bewerken.

Tooltip Help, Help Buttons and Help Menu Tooltip Help, Help-knoppen en Help-menu

The help menu of Little Navmap contains links to the online help, an included offline help PDF document, online tutorials and the map legend. Het helpmenu van Little Navmap bevat koppelingen naar de online-help, een opgenomen PDF-document voor offline hulp, online tutorials en de legenda van de kaart.

The program uses tooltips to display more information on buttons and other controls. Het programma gebruikt tooltips om meer informatie weer te geven over knoppen en andere bedieningselementen.

A more detailed description is shown on the left side of the statusbar if you hover the mouse over a menu item. Een meer gedetailleerde beschrijving wordt aan de linkerkant van de statusbalk getoond als u met de muis over een menu-item beweegt.

Most dialogs and some dock windows show help buttons De meeste dialoogvensters en sommige dokvensters tonen helpknoppen Help which will open the corresponding sections of the online manual. die de overeenkomstige secties van de online handleiding opent.

Window Title Venster titel

The main window title indicates the currently selected flight simulator database ( FSX , FSXSE , P3DV2 , P3DV3 , P3DV4 or XP11 ), the flight plan file name and a trailing * if the flight plan has been changed. De titel van het hoofdvenster geeft de momenteel geselecteerde vluchtsimulatordatabase aan ( FSX , FSXSE , P3DV2 , P3DV3 , P3DV4 of XP11 ), de bestandsnaam van het vluchtplan en een volgnummer * als het vliegplan is gewijzigd.

Copy and Paste Knippen en plakken

Almost all dialogs, text labels and all information windows in Little Navmap allow copy and paste. Vrijwel alle dialoogvensters, tekstlabels en alle informatievensters in Little Navmap staan ​​kopiëren en plakken toe.

You can select the text using the mouse and then either use Ctrl+C or the context menu to copy it into the clipboard. U kunt de tekst selecteren met de muis en vervolgens Ctrl+C of het contextmenu gebruiken om het naar het klembord te kopiëren. The information and simulator aircraft windows even support copying of formatted text including the icons. De vensters van de informatie- en simulatorvliegtuigen ondersteunen zelfs het kopiëren van opgemaakte tekst, inclusief de pictogrammen. This can be helpful to report errors. Dit kan handig zijn om fouten te melden.

The table views for the flight plan or airport/ navaid search results allows copying of the results in CSV format into the clipboard which can be imported into a spreadsheet program like LibreOffice Calc or Microsoft Excel . De tabelweergaven voor het vluchtplan of de zoekresultaten op de luchthaven / navaid maken het kopiëren van de resultaten in CSV-indeling naar het klembord mogelijk, die kunnen worden geïmporteerd in een spreadsheetprogramma zoals LibreOffice Calc of Microsoft Excel .

Translation and Locale Vertaling en landinstelling

Little Navmap is currently only available in English. Little Navmap is momenteel alleen beschikbaar in het Engels. I will happily support anybody who would like to translate the user interface or manual into another language. Ik ondersteun graag iedereen die de gebruikersinterface of handleiding in een andere taal wil vertalen.

Despite using the English language in the user interface the locale settings of the operating system will be used. Ondanks het gebruik van de Engelse taal in de gebruikersinterface, worden de locale instellingen van het besturingssysteem gebruikt. So, eg on a German version of Windows you will see comma as a decimal separator instead of the English dot. Dus, bijvoorbeeld op een Duitse versie van Windows ziet u de komma als een decimaal scheidingsteken in plaats van de Engelse punt.

Please note that some screenshots in this manual were taken using German locale, therefore a comma is used as a decimal separator and a dot as a thousands separator. Houd er rekening mee dat sommige screenshots in deze handleiding zijn gemaakt met behulp van Duitse locale, daarom wordt een komma gebruikt als een decimaal scheidingsteken en een punt als een scheidingsteken voor duizendtallen.

Map Legend Kaartlegenda

The legend explains all the map icons and the Flight Plan Elevation Profile icons. De legenda geeft uitleg over alle kaartpictogrammen en de pictogrammen voor het Flight Plan Elevation Profile . It is available in the Legend dock window or in this manual: Legend . Het is beschikbaar in het Dock-venster van de Legend of in deze handleiding: Legend .

Naming Conventions used in this Manual Naamgevingsconventies die in deze handleiding worden gebruikt

Highlighted text is used to denote window, menu, button, file or directory names. Highlighted text wordt gebruikt om venster-, menu-, knop-, bestands- of mapnamen aan te duiden.
See the Glossary for explanations of common terms in this manual. Raadpleeg de verklarende woordenlijst voor uitleg over veelgebruikte termen in deze handleiding.

Rating Beoordeling

Airports get a zero to five star rating depending on facilities. Luchthavens krijgen een waardering van nul tot vijf sterren, afhankelijk van de faciliteiten. Airports that have no rating are considered boring and will be displayed using a gray symbol below all other airports on the map ( Empty Airport ). Luchthavens zonder beoordeling worden als saai beschouwd en worden weergegeven met een grijs symbool onder alle andere luchthavens op de kaart ( Empty Airport ). This behavior can be switched off in the Options dialog on the Map Display tab. Dit gedrag kan worden uitgeschakeld in het dialoogvenster Options op het tabblad Map Display .

The criteria below are used to calculate the rating . De onderstaande criteria worden gebruikt om de beoordeling te berekenen. Each item gives one star : Elk item geeft één ster :

  1. Add-on (or 3D for X-Plane) Add-on (of 3D voor X-Plane)
  2. Parking positions (ramp or gate) Parkeerplaatsen (oprit of poort)
  3. Taxiways taxibanen
  4. Aprons Schorten
  5. Tower building (only if at least one of the other conditions is met). Torengebouw (alleen als aan minstens één van de andere voorwaarden is voldaan).

All airports that are not located in the default Scenery directory of FSX / P3D or are located in the Custom Scenery directory of X-Plane are considered add-on airports which raises the rating by one star . Alle luchthavens die zich niet in de standaard map Scenery van FSX / P3D bevinden of zich in de map Custom Scenery van X-Plane bevinden, worden beschouwd als add-on luchthavens die de beoordeling met één ster verhogen .

Airports in the Custom Scenery/Global Airports/Earth nav data/apt.dat file of X-Plane are 3D airports which raises the rating by one star too. Luchthavens in het Custom Scenery/Global Airports/Earth nav data/apt.dat file van X-Plane zijn 3D-luchthavens die ook met één ster de beoordeling Custom Scenery/Global Airports/Earth nav data/apt.dat .

FSX and Prepar3D FSX en Prepar3D

Little Navmap is compatible with navdata updates from fsAerodata or FSX/P3D Navaids update . Little Navmap is compatibel met navdata-updates van fsAerodata of FSX / P3D Navaids-update .

Note that the SID and STAR names are limited to 5 characters in FSX and P3D due to a limitation in the BGL file format. Merk op dat de SID- en STAR- namen beperkt zijn tot 5 tekens in FSX en P3D vanwege een beperking in het BGL- bestandsformaat. Names are slightly modified therefore and cannot be exchanged with X-Plane procedures. Namen zijn daarom enigszins aangepast en kunnen niet worden uitgewisseld met X-Plane-procedures.

Navdata updates are optional. Navdata-updates zijn optioneel.

X-Plane X-Plane

Little Navmap will use any navdata updates that are installed in the directory Custom Data . Little Navmap zal alle navdata-updates gebruiken die zijn geïnstalleerd in de Custom Data de map. Any older updates installed in the GPS directories are not used. Alle oudere updates die zijn geïnstalleerd in de GPS-directory's worden niet gebruikt.

User defined data from the files user_fix.dat and user_nav.dat is read and merged into the database if found. Door de gebruiker gedefinieerde gegevens uit de bestanden user_fix.dat en user_nav.dat worden gelezen en samengevoegd in de database, indien gevonden.

Note that neither ARINC nor the FAACIFP files are supported. Merk op dat noch ARINC noch de FAACIFP-bestanden worden ondersteund.

Magnetic Declination Magnetische declinatie

The calibrated magnetic declination of a VOR may differ from the actual declination in a region as it does in reality. De gekalibreerde magnetische declinatie van een VOR kan afwijken van de werkelijke declinatie in een regio, zoals in werkelijkheid. Therefore, magnetic course values might differ in some cases. Daarom kunnen magnetische koerswaarden in sommige gevallen verschillen.

FSX and Prepar3D FSX en Prepar3D

The declination used to calculate the magnetic course is taken from the magdec.bgl file in the scenery database. De declinatie die is gebruikt om de magnetische koers te berekenen, is afkomstig van het bestand magdec.bgl in de scenery-database.

Updates for this file are available here: FSX/P3D Navaids update . Updates voor dit bestand zijn hier beschikbaar: FSX / P3D Navaids-update .

X-Plane X-Plane

The declination values for X-Plane (airports and all navaids except VORs) is calculated based on the included magdec.bgl file which is based on the values for the beginning of 2017. De afwijkingswaarden voor X-Plane (luchthavens en alle navaids behalve VOR's) worden berekend op basis van het bijgevoegde magdec.bgl bestand dat is gebaseerd op de waarden voor begin 2017.

results matching " resultaten die overeenkomen " " "

    No results matching " Geen overeenkomende resultaten " "