Li Bai's gedicht "Jing Ye Si" staat o.a. hier (met vertaling):
http://www.chinese-poems.com/lb4t.html
Te beluisteren is het hier:
http://www.uvm.edu/~chinese/sounds/poem/poem-all.wav
Meer over hem (en op honderden andere sites):
http://www.chinese-poems.com/lbe.html
"Vader Jacob" - wat een overgang! - staat hier:
http://www-2.cs.cmu.edu/~har/songs.html
(hierop staat ook nog een keer "Jing Ye Si")
Gezongen staat het hier (-:
http://www.wku.edu/~shizhen.gao/Chinese101/sound/song/tiger.mp3
Als we toch bezig zijn: Leidse sinologen hebben Sinterklaasliedjes vertaald:
http://www.wiedenhof.nl/ul/shengnkl.htm